www.snizenja.ba

Tikvice oguliti, presjeći na pola i svaku polovinu presjeći uzduž na 3 dijela.
Staviti u cjediljku, posoliti i ostaviti pola sata da odstoji i ocijedi se.
Nakon pola sata oprati tikvice i ocijediti ih od viška vode.
Veću tepsiju obilato premazati uljem i staviti na stranu.
Tikvice prvo uvaljati u mješavinu brašna, parmezana i začina, pa u umućena bjelanca u koja ste dodali 2 kašike vode i na kraju u krušne mrvice.

www.veza.ba

Skuhati makarone prema uputstvo u slanoj vodi, pa ih ostaviti da se ocjede
Isjeckani salamu, kornišone ,bijeli sir i malo kaškavalja. Ako stavljate masline isjecite i njih.


Pomješajte kiselu pavlaku sa sjeckanim sastojcima, dodajte začine u oceđene makarone dodajte sve to, pa u pouljenu dublju tepsiju sve poravnajte. Odozgo malo kečapa i majoneze. Izrendajte kaškavalj iznad i stavite u pećnici dok se kaškavalj ne otopi, ne dobije lijepu žutu koricu.

www.veza.ba

Mladi krompir dobro operite i izribajte zelenom, grubom stranom sundjera. Nije potrebno, čak nije poželjno, da sažuljate koru. Ukusnije će biti ako ostane. Presecite ga po dužini, pa obe polovine još na četiri dela, ako nisu sitni krompiri, ako jesu, dovoljno će biti polovine preseći samo još na pola. Očistite toliko krompira da vam stanu jedan uz drugi u najveću tepsiju koju imate.

www.veza.ba

Mljevenom mesu dodati jaje, prezle i vodu. Luk sitno isjeckati (najbolje u blenderu) pa ga na zagrijanom puteru pirjaniti dok ne omekša i malo ne porumeni. Malo ga ohladiti i dodati mesu, posoliti, pobiberiti, dodati sirće, origano, sjeckani peršin ili nanu. Sve dobro izmješati i poklopljeno ostaviti da na hladnom mestu odstoji oko jedan sat. Mokrim rukama formirati male ćuftice, pa ih uvaljati u brašno i na vrelom ulju pržiti sa svih strana da lijepo porumene. Uz ćuftice poslužiti krompir pire ili prženi krompir.

www.veza.ba

Tikvice operite, ogulite i naribajte.
Sir također naribajte na trakice.
U zdjelu stavite naribane tikvice i sir te dodajte jaja, brašno, sol i papar.
Brašna stavite oko 100 grama i sve zajedno pomiješajte dobro da dobijete kompaktnu smjesu.
Prema potrebi, ako je smjesa prerijetka dodajte još brašna a ako je smjesa pregusta možete dodati malo mlijeka da razrijedite smjesu.
Tako pripremljenu smjesu ostavite da odstoji nekih 10 minuta.

www.veza.ba

Grah prethodnog dana dobro operite, namočite u hladnu vodu, a sutradan ga ocijedite, stavite u hladnu vodu i kuhajte. U međuvremenu na ulju popržite nasjeckani luk, dodajte oguljene i narezane rajčice i nasjeckani češnjak pa kratko vrijeme popržite, a zatim dodajte očišćene, oprane i na listiće narezane vrganje. Zajedno pirjajte oko 20 minuta. Tada dodajte kuhani i ocijeđeni grah, posolite, popaprite, pospite vegetom i zajedno pirjajte oko 5 minuta.

www.veza.ba

S obzirom da se oko sastojaka i domaćeg recepta za ajvar vode brojne polemike, mi smo recept potražili kod Makedonke Milice u čijem se domu ajvar tradicionalno priprema po istom receptu već desetljećima. "Recept za ajvar prenosi se iz generacije u generaciju"

www.veza.ba

Analizirajući najveći broj jela bosanske kuhinje, mozžemo reći da se u njoj na autentičan način prepliću kolorit Istoka i Zapada, krož dug period odomaćivanja jela Istoka i Zapada, pa cak i susjedstva (Italija,Antun Hangi istice grcki utjecaj na kulinarstvo Bosne ) modifikovana su u toj meri da se slobodno mogu nazvati Bosanska jela. Ovoga puta vam predstavljamo bosanske čorbe, Beogvu, Sarajevsku i Višegradsku.

www.veza.ba

Navedene sastojke izmiješati, a količinu mlijeka prilagoditi smijesi koja treba da bude nešto gušća od smijese za palačinke. Znači, mlijeka nekako “odoka” staviti kako bi ste dobili odgovarajuću gustoću. Ovu količinu izliti u pomašćen pleh od rerne. Oni četvrtasti tanki su idealni, a ako imate tu privilegiju da ovo pečete u šporetu na drva, bakrene tepsija je pravi izbor. Odrediti neku jaču temperaturu 200 C- 220 C. Ovo uvijek zavisi od šporeta i rerne.

www.veza.ba

Somuni imaju više naziva. Bilo da ih zovete piticama, hljepčićima, samunima, lepinom ili lepinjom somuni su obavezno jelo na trpezi svakog postača. Tokom islamskog mjeseca Ramazana potražnja za somunima vrtoglavo raste. Medjutim, kada se Ramazan završi prodaja somuna naglo pada. To ne znači da se somuni povlače s menija. Naprotiv, somuni su u bosanskoj kuhinji stalno prisutni i bez njih ćevapi ne bi bili to što jesu

www.veza.ba

Ćufte: Izmiješati sve navedene sastojke i ostaviti najmanje pola sata u frižideru. Nakon toga oblikovati loptice željene veličine. Sos: Propržiti malo brašna na ulju, dodati sok od paradajza, izmiješati pa polako dodavati vodu i zatim začine. Čim proključa, dodavati jednu po jednu lopticu mesa, smanjiti temperaturu i kuvati tako na umjerenoj vatri oko 40 minuta. Služiti uz pire krompir.

www.veza.ba

Brašno u dubljoj posudi izmješajte sa šećerom, solju i praškom, pa ulijevajte doista vruću vodu stalno miješajući kuhačom. Tijesto se ne smije rasipati, ali mora biti homogeno i ne rijetko. Kad poravnate površinu pa pritisnete rukom, ostat će udubljenje ruke, ali neće popucati niti će se tijesto vratiti u prvobitan položaj. 

www.veza.ba

Zagrijati ulje na srednje jakoj vatri pa dodati na kockice narezani luk. Kad se luk zastakli, dodati sitno nasjeckani češnjak. Dodati mljeveno meso pa pirjati sve dok meso ne postane smeđe. Posoliti, popariti, dodati crvenu papriku, bosiljak i lovor.

www.veza.ba

Namirnice za pripremu svakog jela moraju uvijek (pa tako i za pizzu) biti svježe.
Kod ovog tijesta potrebno je voditi računa da: Koristi se obična pitka voda (bez mjehurića) i s ne previše kalcija. Kod nas je skoro svuda voda puna kalcija (kamenac koji se radi na slavinama) pa je najbolje vodu prokuhati prije upotrebe.

www.veza.ba

Na 3 kašika ulja, propržiti na umerenoj vatri sitno iseckani crni luk. Dodati malo soli i bosiljak. Kada se luk uprži skloniti sa strane. U posebnu šerpu staviti 3 kašike ulja, vino, vodu, šećer i kuvati dok ne proključa, pa skloniti sa vatre da se malo prohladi. Za to vreme jabuke i krompir iseckati na tanke listiće.

face